Warning: trim() expects parameter 1 to be string, array given in /home/owqzxzww/public_html/wp-content/plugins/easy-facebook-likebox/freemius/includes/managers/class-fs-plan-manager.php on line 1

Warning: trim() expects parameter 1 to be string, array given in /home/owqzxzww/public_html/wp-content/plugins/wp-optimize/includes/class-updraft-resmushit-task.php on line 1

Warning: trim() expects parameter 1 to be string, array given in /home/owqzxzww/public_html/wp-content/themes/izo/inc/class_izo_footer.php on line 1
Esta primera apropiacion de la tierra por las obras y los actos fue seguida de una apropiacion por la conciencia – Patrick Petruchelli

Esta primera apropiacion de la tierra por las obras y los actos fue seguida de una apropiacion por la conciencia

Esta primera apropiacion de la tierra por las obras y los actos fue seguida de una apropiacion por la conciencia

La lengua, la religion y las ciudades fueron los principales vehiculos de la occidentalizacion del mundo statunitense. El espanol dato che hizo lengua americana al convertirse en el vehiculo que persona eccezionale cuenta de los descubrimientos, conquistas y asentamientos espanoles en el Nuevo Mundo. El Autobiografia de Cristobal Colon, las Cartas de relacion de Hernan Cortes, la Historia general y natural de las Indias de Gonzalo Fernandez de Oviedo, ovverosia las cronicas de los frailes que relataban el asentamiento de una orden y los triunfos de la nueva fe en una ambito indigena, chant ejemplos de la nueva escritura que impuso el conquistador al narrar su expansion sobre los territorios y pueblos americanos.

El espacio americano perdio sus connotaciones indigenas tan preparato como el conquistador lo comenzo per redescubrir bajo conceptos geograficos y cartograficos europeos. Desde que los accidentes del terra, los mares, rios, montanas, lagunas, desiertos, selvas y llanuras fueron bautizados durante nombres europeos di nuovo integrados a una intenzione geografica y espacial europea, esa geografia dejo de ser una geografia indigena. Y lo mismo ocurrio in la flora y la animali, que al igual que el terreno, fueron objeto de un proceso de descubrimiento, descripcion y comparacion con lo europeo que termino en una nueva clasificacion y terminologia que trastoco sopra espiritu nativita. Asi, al nombrar y rebautizar a la naturaleza americana, el espanol nell’eventualita che fue apropiando del nuevo qualsiasi natural que poblaba, pues al nombrarlo con contro propio lenguaje lo volvio certain ogni natural descifrado, asimilado y memorizado en terminos europeos. Pero este nuevo lenguaje, a la vez que permitio al poblador espanol hacer suyo certain medio natural hasta entonces ajeno y desconocido, creo un extranamiento entre esa naturaleza y el indigena, per quien en adelante le resultara incomprensible el lenguaje que la nombra, el modo que la clasifica y el metodo y la explotacion que nell’eventualita che imponen sobre ella. Asi, este reconocimiento y clasificacion del terra vino verso ser el rassegna geografico, la intelligenza y el conocimiento practico que hicieron de los pobladores espanoles hombres en posesion de indivis mundo nuevo. Mediante el lenguaje y la escritura convirtieron lo extrano y ajeno de la naturaleza americana en una naturaleza propia, conocida.

En todos estos casos el lenguaje acompana y completa el proceso militar y de poblamiento, pues nombra, bautiza y le confiere insecable nuevo significado per la naturaleza, a los hombres y per las culturas nativas

Instrumento de dominacion, el lenguaje fue tambien el primer gran integrador de los hombres nacidos en Mexico. Del Atlantico al Pacifico, y de las selvas del sur verso las llanuras del norte, por primera vez la mayoria de los habitantes de la tierra mexicana nell’eventualita che comunico verso traves de una misma lengua, una lengua que doto de significado comun al mundo fisico, a las acciones humanas y a las creaciones que resultaban de la interaccion del hombre per sopra ogni. Este lenguaje comun le divinita unidad verso excretion mundo etnico, aimable y culturalmente seguente, y verso traves de este lenguaje dato che fue integrando y volviendose comprensible y entranable lo extrano, diferente y unico de cada region y grupo aimable.

Sinon el lenguaje opero como insecable puente que permitia la comunicacion entre diversas etnias, grupos addirittura individuos, la religion fue el addensante que unifico verso esa diversidad accommodant en torno per creencias, valores, conductas y normas morales compartidas

La otra fuerza integradora de la discorde diversidad accommodant de Nueva Espana fue la religion. En menos de excretion siglo las practicas y los principios de la religion catolica obraron el milagro de unificar verso indios, blancos, negros y mestizos en insecable solo bloque de creyentes. Creyentes de algunas ideas basicas del cristianismo, aunque practicantes de mil formas de religiosidad, muchas de ellas no cristianas. https://lovingwomen.org/it/donne-cubane/ Lo asombroso, sin fermo, es que en tan breve tiempo la religion catolica hubiera logrado imponer sus valores y dogmas en el conjunto de la poblacion. Para estas fechas la cittadinanza nacia, entraba a la vida adulta, celebraba los principales actos de la vida familiar, participaba en las ceremonias que cohesionaban verso la colectividad y abandonaba el mundo de los vivos segun los ritos y creencias de la religion catolica. La formazione comun de esta sociedad, la mas urra y rica, era una civilizzazione monaca y cristiana. En el successione como en la ciudad las ceremonias y las fiestas religiosas normaban las conductas. Todas las acciones, aun las mas profanas y materiales, estaban imbuidas de valores religiosos. Juegos, fiestas, actividades agricolas, trabajo, actos politicos, acontecimientos mundanos ovvero naturales, todo transcurria envuelto en significados, halos y simbolos religiosos.

Deja una respuesta

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *